• Tärkein
  • Muut
  • Mies, joka keksi Thrones -kielen, sanoo, että olemme lausuneet Khaleesin väärin

Mies, joka keksi Thrones -kielen, sanoo, että olemme lausuneet Khaleesin väärin

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 
>

Näyttää siltä, ​​että meidän kaikkien on harjoiteltava fantasiakieliämme.



Vaikka George R.R. Martin loi hahmot, kulttuurit, maantiedon, politiikan ja pohjimmiltaan kaiken muun HBO: n sisällön Valtaistuinpeli , hän ei luonut suurinta osaa esityksen hahmojen puhumasta vieraasta kielestä. Vaikka Martin haaveili muutamasta sanasta Dothrakissa (kielellä, jota puhuivat Daenerysin kuollut aviomies Khal Drogo ja hänen kansansa, jotka ovat nyt Danyn ihmisiä) ja High Valryianissa (muinaisen Valyrian sivilisaation puhuma kieli, jonka Daenerys antoi Viime sunnuntain jakson lopussa '' Ja nyt hänen kellonsa on päättynyt '') suurin osa sarjassa puhutuista vieraista sanoista tuli kielitieteen asiantuntijan ja kirjan perustajan David J. Petersonin mieleen. Kielen luomiseura joka tuli kyytiin paluumatkalla, kun pilottijakso Valtaistuimet kuvattiin täydentämään puhuvaa sanastoa ja kielioppirakennetta Dothrakille ja myöhemmin sekä korkealle että matalalle valyrialle (sellaiselle valyrialaiselle, jota puhuttamaton slaavimies Kraznys puhui).

Peterson on luonut lähes 4000 Dothrakin sanaa loukkauksista adverbeihin ja kaikkeen siltä väliltä, ​​joten hän tuntee kielen paremmin kuin George R. R. Martin koskaan. Ja hänen mukaansa olemme kaikki sanomalla Danyn otsikon - 'Khaleesi' - väärin. Hänen mukaansa painotamme väärää tavua, ja keskivokaalin äänen on tarkoitus olla täysin erilainen. Sijastaka-LEE-katso, meidän pitäisi sanoaKHAH-lay-see. ''





kuinka reagoida, kun joku estää sinut

Huh. Jumala. Näin sen ei pitäisi kuulostaa, sanoi Peterson. Vokaalinvaihto häiritsee minua.

Joten miksi me kaikki, myös esityksen näyttelijät, olemme sanoneet sanaa väärin kolme vuotta? Petersonin mukaan näyttelijät ovat syyllisiä.

'Tuottajat päättivät pitää toisesta suunnasta enemmän. He luultavasti luulivat, että suurin osa ihmisistä lausui sen joka tapauksessa, mikä on totta.

Bendyn ja mustekoneen arvostelu

Hänen paheksuntansa esityksessä sanotuimman Dothraki-sanan ääntämisestä ei ole estänyt Petersonia pysymästä työskentelemässä vallyrialaisten kielten parissa ja kuka tietää mitä muuta (hän ​​edes auttaa Martinia jonkin kielityön parissa kuudennessa kirjassa) sarja, Talven Tuulet ), joten näyttää siltä, ​​ettei hän ota sitä liian henkilökohtaisesti. Joka tapauksessa 'väärä' ääntäminen on täällä jäädäkseen.





mäntyjen takana oleva arvostelu

Mitä mieltä sinä olet? Pidätkö tavasta, jolla sanomme 'Khaleesi' nyt, vai olisitko mieluummin Petersonin alkuperäistä suunnitelmaa?

(Kautta Korppikotka )