Avatar: Viimeisen Airbenderin maailma ei koskaan tuntunut merkitsevältä, koska se on peräisin Aasian historiasta
>Lähes puolitoista vuosikymmentä sen jälkeen, kun se oli lähetetty Nickelodeonilla, Avatar: Viimeinen airbender saavutti nopeasti kaavion kärjen muutamassa päivässä Netflix -debyyttinsä jälkeen 15. toukokuuta. Vuonna 2005, kun se esitettiin, hahmo sai kriitikoiden suosiota ja oli alun perin suunnattu lapsille, mutta se oli suosittu laaja valikoima katsojia ainutlaatuisen sekoituksen itämaisia vaikutteita. Näyttelyn suosio johti jopa M. Night Shyamalanin ohjaamaan live-action-elokuvaan vuonna 2010, jota nauretaan edelleen. Elokuvaa kritisoitiin pääasiassa hahmojen valkoisena pesemisenä, sillä yksi animaatiosarjan tärkeimmistä vetoomuksista oli se, että se keskittyi ei-valkoiseen fantasiamaailmaan.
Kuitenkin nopea tutustuminen tekijöihin, kirjailijoihin ja äänivalikoimaan paljastaa, että animaatiosarjan koko aasialaisessa pukeutumisessa itse esitys oli aluksi valkoiseksi pesty kulissien takana. Näyttelijät, Bryan Konietzko ja Michael Dante DiMartino, ovat molemmat valkoisia miehiä, kuten pääkirjoittaja Aaron Ehasz ja suurin osa sarjan kirjoittajista. Varmasti nämä tosiasiat vaikuttavat siihen, miten ymmärrämme esityksen, varsinkin kun sen massavalitus on sen ei-valkoisessa esityksessä. Kysymys on siitä, mikä saa sen toimimaan, tämä sekoitus kulttuureja, jotka eivät koskaan näytä pakotetuilta, loukkaavilta tai huolimattomilta. Se vaatii lukemattomia tekijöitä, mutta suurin osa vastauksesta löytyy historiasta.
Jopa kieli, jota Fire Nation käyttää muiden kansojen valloittamiseen, kaikuu Japanin valtakunnan käyttämää kieltä. Yhdessä kohtauksessa Tuliherra Sozin, joka aloitti sodan vuosisataa ennen sarjan tapahtumia, ylistää Palokunnan vaurautta ja innovaatioita Avatar Rokulle, joka on myös Fire Nationin jäsen. Sozin sanoo:
”Kansakuntamme elää ennennäkemättömän rauhan ja vaurauden aikaa. Ihmisemme ovat onnellisia, ja olemme niin onnekkaita monella tapaa… Meidän pitäisi jakaa tämä vauraus muun maailman kanssa. Meidän käsissämme on historian menestynein imperiumi. On aika laajentaa sitä. '
mitä tapahtui maanantain vanhempien oppaalle
Sozinin päättely muistuttaa hämmästyttävästi Japanin keisarikunnan hyökkäyksen syistä Aasian mantereelle; se myös peitti imperialisminsa vaurauden ja omaisuuden jakamisen kannalta ja kutsui sitä Suur-Itä-Aasian rinnakkaisalueeksi. Tarkoituksena oli luoda kulttuurinen yhtenäisyys Aasian maiden välillä vastustaakseen länsimaisen imperialismin lisääntyvää hyökkäystä. Näiden sotilaallisten kampanjoiden vaikutukset ovat kuitenkin suuret, vaikka kieli on suuri, koko ajan Hahmo, Päähenkilöt näkevät Sozinin pontifioinnin aiheuttaman kansakuntien autioittamisen ja tuhoamisen, aivan kuten Suuremman Itä-Aasian rinnakkaisvaurauden vaikutukset resonoivat monissa Aasian maissa tähän päivään asti.
Avatarin maailmanrakennus on ainutlaatuinen siinä mielessä, että se perustuu Euroopan historian ulkopuolisiin maailmanhistorian konkreettisiin elementteihin ja luo alkuperäisen fantasiamaailman asettamalla päällekkäin ja yhdistämällä Japanin historian keskeiset aikakaudet Tulikansan perustaksi. Tuloksena on kuvitteellinen kansakunta, joka ei ole riippuvainen stereotypioista, mikä on usein tilanne, kun valkoiset luojat yrittävät hyödyntää ei-länsimaisia kulttuureja kuvitteellisissa maailmoissaan. Se, mikä tekee japanilaisesta inspiraatiosta Fire Nationin tunnistettavissa, ei ole vaatetus, ruoka tai geisha-analogin sisällyttäminen-tämä on yleensä tapa, jolla 'Japani' on merkitty muulle kuin länsimaiselle yleisölle. Sen sijaan luojat käyttivät japanilaista historiaa, mikä luo perustellumman ja vakuuttavamman perustan alkuperäiselle maailmalle. Tuli-kansakunta ei edusta suoraan Japania enempää kuin Keski-maan valtakunnat suoraan Englantia. Mutta jokainen ammentaa elementtejä reaalimaailman kansoista ja historioista luodakseen jotain uutta, joka tuntuu selvästi todelliselta.
maailman reunan elokuva-arvostelu
Luotto: Nickelodeon
Tämä keskittyminen historiaan eikä stereotypioihin saa aikaan hahmo esimerkki ei-länsimaisesta maailmanrakennuksesta, joka on onnistunut hyvin myös niiden perinteiden ulkopuolella, joita he jäljittelevät. Silti on aina olemassa vaara, että karakterisointi, stereotypiat ja jopa yksinkertaistavat karakterisoinnit, kun hyödynnetään tuntemattomia kulttuureja tai historioita. Siksi on erittäin tärkeää sisällyttää laaja kirjo kirjoittajia projektiin, joka hyödyntää kaltaisia sarjoja hahmo jotka yrittävät kehittää uutta fantasiamaailmaa. Jopa tulen kansakunnan kuvauksessa on hetkiä, kuten joku, joka tuntee hyvin Japanin historian ja on panostanut siihen, ja ihmettelen, miettivätkö luojat joitain seurauksia siitä, miten he kuvaavat Tulikansan tarinakaarta, erityisesti kolmannessa kirjassa. Tuliprinssi Zukon asteittainen oivallus Tulen kansakunnan salakavalasta luonteesta nousee päälaelleen, kun hän kohtaa isänsä, paloherran Ozain. Zuko sanoo:
- Kasvatessamme meille opetettiin, että Tulikansakunta oli historian suurin sivilisaatio. Ja jotenkin sota oli tapamme jakaa suuruutemme muulle maailmalle. Mikä hämmästyttävä valhe se oli. Maailman ihmiset ovat kauhuissaan Tulikansasta! He eivät näe suuruuttamme, he vihaavat meitä. Ja me ansaitsemme sen. Olemme luoneet maailmalle pelon aikakauden. Ja jos emme halua maailman tuhoavan itsensä, meidän on korvattava se rauhan ja ystävällisyyden aikakaudella. '
mikä on toimiston joulujuhlien luokitus
Vaikka Zukon tunteet toimivat hyvin puhtaan kertomuksen kaarella, se vaikuttaa myös erittäin puhdistetulta ratkaisulta sarjan pääjännitykseen, koska se merkitsee, että koko kansan synnit poistetaan olennaisesti, jos ongelmallinen johtaja poistetaan. Tällä on historiallinen etusija välittömässä toisen maailmansodan jälkeisessä Japanissa, ja amerikkalaisen miehityksen linja oli, että armeija oli huijannut japanilaiset sotaan. Sodan aikana tehtyjen julmuuksien sijasta Japani on historiallisesti vältellyt vastuuta suuresta osastaan imperialismistaan. Erityisesti Etelä -Korea on vaatinut Japanin hallitusta pyytämään anteeksi imperialismin aikana tehtyjä japanilaisia julmuuksia. kuinka moni virallinen lausunto pyrkii minimoimaan Japanin aktiivinen rooli siirtomaassa. Samaa kritiikkiä on esitetty mm äskettäin vuonna 2018 .
Monin tavoin, hahmo esittää samanlaisen päätöslauselman kuvitteellisesta sodastaan; ei ole selvää, että Palokunta ottaa konkreettisen vastuun useiden kaupunkien ja kylien laajamittaisesta tuhoamisesta. On vain vaatimus sodan lopettamisesta ja siirtymisestä kohti rauhanomaista tulevaisuutta.
Voidaan väittää, että koska esitys oli tarkoitettu nuoremmalle väestöryhmälle, tämä siistimpi, yksinkertaistettu loppu toimii parhaiten. Toisaalta sarja ei ollut koskaan vältellyt monimutkaisia ja vakavia aiheita koko ajan. Pelkästään ensimmäisen kauden aikana yleisö kamppailee sodan, totalitarismin ja kansanmurhan kanssa - kaikki raskaita aiheita lasten televisio -ohjelmassa. Jos työskentelemme alkuperäisen maailman alueella, miksi emme tutkisi vaihtoehtoisia historiallisia tuloksia? Miksi et tutkisi näiden todellisten julmuuksien fantasiamaailman seurauksia?
Sillä aikaa hahmo tarjoaa hyvin muotoillun fantasiamaailman, joka perustuu itäiseen vaikutukseen, sen luojat kuolleet kulmat tulevat näkyviin tällaisina hetkinä, jolloin tarina jää niiden vaikutteiden alle, joihin se luottaa. Lisäämällä kirjoittajia, jotka tuntevat aiheet ja historiat, joihin neljä kansakuntaa on rakennettu, olisi toteutunut hetkiä, joista puuttuu syvyyttä.
rayman raivoaa kaneja: tv-juhlat
Luotto: Nickelodeon
Mutta esitys oli ainutlaatuinen erityisesti tuolloin sillä tavalla, jolla se edusti ei-länsimaista edustusta, ja ansaitsee kunnian sen ottamista luovista ja kertovista riskeistä. Haastattelussa tor.com , esityksen luoja Michael Dante DiMartino sanoi: Jotta tarina tuntuisi eeppiseltä ja tuntuisi siltä, että siihen liittyy todellisia panoksia, meidän piti mennä tummemmaksi ja vakavammaksi paikoin, ja olen kiitollinen siitä, että Nickelodeon antoi meille tämän luovan vapaus. '
Toivo on nyt se hahmo toimii ennakkotapauksena ei-valkoisille tekijöille, jotka haluavat tehdä samanlaisia lajityyppisiä tutkimuksia omissa esityksissään ja että nämä ei-valkoiset luojat saavat saman luovuuden vapauden kuin hahmo teki. hahmo Kestävä suosio viimeisten 15 vuoden aikana osoittaa, että fantasialla on selkeät markkinat, jotka ylittävät genren rajat ja jotka kuvittelevat uusia maailmoja tavanomaisen keskiaikaisen fantasiamuodon ulkopuolella.
Puhuessaan Raffi Khatchadourianin kanssa New Yorkerin radiotunti , arvostettu scifi- ja fantasiakirjailija N.K. Jemisin käsitteli Octavia Butlerin ja Ursula K.Le Guinin teosten merkitystä kyvyssä nähdä itsensä kirjailijana näissä genreissä. Ymmärrät, että pystyt näkemääsi ”, Jemisin sanoi. 'Jos et koskaan näe mustaa ihmistä tietyssä tilassa, saat erittäin selkeän viestin, että et ole tervetullut kyseiseen tilaan.' Toisin sanoen: On tärkeää, että ei-länsimaisista näkökulmista peräisin olevat, ei-valkoisten näyttelijöiden luomat esitykset ovat vihreitä niin yleisölle, joka kaipaa näitä tarinoita, mutta myös luojalle, joka haluaa nähdä enemmän itsestään maailmassa.
Joku, joka kasvoi ja näki vain vähän yrityksiä mediassa hyödyntää tosissaan ei-länsimaisia kulttuureja hahmo menestys oli rohkaisevaa. Yhtäkkiä oli hyvin pyöristettyjä hahmoja, jotka näyttivät minulta, jotka muuttivat fantastisella alueella eeppisen tarinan kaaren tukemana. hahmo ei ollut kyse pelkästään eksoottisuuden tai toissijaisuuden leikkimisestä. Sen sijaan se osoitti, kuinka kuvitella uusien maailmojen ja erilaisten tulevaisuuksien mahdollisuuksia, mukaan lukien mahdollisuudet asuttamallemme maailmalle.